Venga, ara en un rato me faré un blog para quan me'n vaiga.
Google. Blog... éste mateix, blog. com .es Perfecte, pareix que es fàcil d'enrecorda-se'n. Ya m'esta bé.
Regístrese. Pos vale
Cree una bitácora, deu ser lo título.
Ara estare mija hora pensant un titulo pa posa'l. Sas que? me faré lo guai i agarraré lo diccionario i la primera paraula que troba la posaré de titulo. Així después quan me pregunton diré: " Es que mira, vaig agafar el diccionari, i com que soc tan guai i tan del pal i espontani, vaig dir, la primera paraula que surti" En coses així nya gent que se impressione molt. I ademés agarraré lo diccionario Español-Inglés, que si es una paraula en inglés pos encara mole més.
Primera paraula : Negroide - Negroid
Esta no val, no ho hay fet bé. La primera ere de prova
Aniré capa al principi en paraules en la a o la b que pareix que sonen millor
Segona paraula : Bezo - Thick lip
Bueno, faré trampa, diré que ere lo primer que vach troba pero en realidat aniré provant hasta que troba alguna que m'agrado. Lo subconcient me relacione la primera paraula e la segona, ya me n'imagino un en una llança palplantat. Un tipo wasabi com los de la Paula Vázquez a la isla de los famosos.
Provaré per la part de l'ingés a español
Tercera paraula: Diaper - Pañal
Lo que me faltave, ara a vore si se pensaran que fair un blog para posar merda
Quinta paraula: Fresca- Fresh air. Vaig a buscar la acepción que me vé al cap, a vore si ho pose? Sí, ho pose ¬ mujer-buxom
M’entreting a buscar buxom a l’atra part.
Buxom - Rolliza, Frescachona
Nunca te acostaras sin saber una cosa más.
Sexta paraula: Pajera-Straw loft
Me n’enric. Ara hay ralacionat la quinta i la sexta.
La casaulidat té això, que pot ser graciosa. Decidixco que lo primer que escriga serà això. I que ho escriuré transcrit a com ho penso. Per això escric en chapurriau
Decidixco seguir.
Decentralization-Descentralización
Home, pos està bé, perqué en lo fondo, pos tamé es això. Una manera de que qui vullgue saber algo de mí, pos a la hora que vullgue, i li vaigue bé, se conecte i veu a vore que hay escrit. I a mí no me supose anar escrivint lo mateix a tots. Així que es com una descentralizació de faena.
Miro la última i sinó apago i ya tornaré quan tinga un nom pensat.
Mira que lo diccionario Inglés-Español té págines. Pos yo vaig a parar a una que separe en dos los dos idiomes i només ñan dos paraules:
Apéndices
Appendices
Ya l’hay trobada, posare apendix, que es “cosa unida o añadida a otra” (tamé “(anat.) Prolongación delagada del intestino ciego”esta la dixaré està) Perquè este blog es un añadido a mi. Y si a mi no me pots vore, pos vas a vore lo meu añadido.
Lo que pase es que "ya esta cogido", així que me quedo en decentralization
Ala! un bezo.